Ce monde a besoin de Marine Schneider【Marine Schneider繪本分享會】

Chu
Feb 27, 2023

--

二月初聽了一場超感動的繪本講座。

比利時繪本作家Marine Schneider因台北國際書展受邀來臺,在信鴿法文書店進行了一場分享活動。本來沒有太多期待,沒想到收穫極大。

Marine本人十分年輕(比我還小!),紅唇、黑衣,整個人充滿自信,從容中又帶點俏皮。

2023年2月7日Marine Schneider在信鴿法文書店的繪本分享會

她的創作能量豐沛,短短四五年間已經出版了十幾本作品。在新作《Hekla et Laki(暫譯:埃克拉和拉奇)》中嘗試各種媒材,用少量顏色呈現書名的兩個角色 — — 鬼靈精怪的Hekla是螢光橘,如閃電般火熱,溫暖、有活力;對比如山一般穩重的Hekla,以深藍為基調,輔以黑邊勾勒,看起來是個很令人安心的存在。

2022年新作《Hekla et Laki》

在我還不了解故事情節時,就已經愛上這本書了。

Marine分享自己的創作生涯。她說她從小就喜歡畫畫,小時候自己做了一本又一本的小書,畫了一本又一本的故事。長大後唸了藝術學院,但擔心靠插畫無法生存,轉而唸平面設計。結果超痛苦,三個月後又回去學插畫。後來她去書展遞作品名片,不久後就有編輯請她為文字書配圖,從此開啟了插畫生涯。

這本新作《Hekla et Laki》更是從她正在聽的音樂 — — 美國歌手Sufjan Stevens 的《Vesuvius》 — — 汲取靈感。當時她在冰島旅行,發現自己在大自然中特別快樂,也特別具創造力。在火山密布的冰島聽著《Vesuvius》,催生了《Hekla et Laki》這本作品。

Marine在創作時,也把自己化身為Hekla這個角色。

當天的講座中,觀眾請Marine撥放這首muse《Vesuvius》。在那氣氛中,我覺得大家都有點微醺(沒有喝酒!),眼前好像氤氳繚繞,又可以瞬間掉進北國的曠野和孤獨。而她對創作的熱情,又讓人覺得四周充滿Hekla的螢光橘,那麼華麗、那麼活潑。直到現在聽那首歌,仍十分具有感染力。

現場的氛圍,讓大家彷彿置身冰島氤氳繚繞的環境。

Marine也大方分享她很久以前隨身畫的手札,裡面紀錄了各種想法。我身旁的小女孩從頭到尾都癡癡等著看,到最後根本沒在聽演講,直盯著手札傳過一人又一人。終於到我手上時,我翻看得太慢,她還不耐煩的深深嘆口氣。

Marine的隨身手札。
在創作時會畫樹狀圖聯想。

最後QA時間,這個年約六、七歲的可愛小女孩舉手,問Marine最喜歡什麼動物。答案顯而易見的是熊(Marine的故事主角常常是熊)。問完之後,小女孩不甘願被拿走麥克風,又對Marine追加一句:「我很喜歡畫畫喔。」

Marine歡快的回答:「我也是。全世界我最喜歡的事情就是畫畫了。」

聽到這句話,我的眼淚瞬間掉下來。

那一刻非常魔幻,左方的小女孩、正前方的Marine以及我,好像形成三方共鳴,而我是震盪最大的那個。在眾人的歡笑和掌聲中,我靜靜坐著,心中幾乎有股熱要從胸口蹦出來。

J’ai un rêve mais je n’ose pas me lancer. Un grand merci à Marine Schneider pour cette conférence inspirante qui m’a encouragée à poursuivre ma voie vers devenir illustratrice !

以下節錄、翻譯自France Culture專訪,希望大家更了解這位繪本新秀:

https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/par-les-temps-qui-courent/marine-schneider-autrice-illustratrice-belge-3135004

比利時作家和插畫家Marine Schneider,甫獲巴黎蒙特伊童書大獎(La Pépite d’Or)。新作《Hekla et Laki》講述兩座火山相遇的故事。年長、睿智的Laki碰上年輕、火熱的Hekla,會如何一起生活、彼此成長?

掏出自我,投身創作

我常常覺得我的作品讀起來是有難度的。我需要創作,將所有想法從內心抽出來;但當作品問世,我又擔心讀者可能會問:「這本書到底在講什麼?」但我還是保留自由理解和開放的空間,由讀者自己詮釋。

從無意識創作到冰島實踐

我創作時主要有兩個階段:第一個階段是在腦海中不知不覺進行的;然後會出現某個關鍵因素,觸發了什麼,讓故事成形、進而問世。2021年5月,我去了冰島,看到了一座正在噴發的火山,感到十分震撼。熔岩的顏色、火山口的黑色、發出的聲音、大地在震動……在我內心經歷了一場爆炸。我想要透過繪畫把冰島的美景表現出來,而不僅僅只是畫火山爆發而已。於是火山和我潛意識中建構的故事結合,這就是《Hekla et Laki》這本書的起源。

童年與恐懼

我認為兒童對恐懼都有很奇妙的處理方式,至少我從我的孩子身上看到這一點。例如幾乎所有的孩子都怕狼,同時又被這種動物深深吸引。我認為這是兒童時期一種絕佳的狀態。我們不應該隱瞞孩子,而是要陪伴他們、回答他們可能會有的問題。例如書中角色Laki的死亡,是人生的一部分,孩子總有一天會面臨這樣的情況。對我來說,找到一種詩意的方式來訴說死亡,如何面對、如何自處,是件很重要的事情。

對我來說,這本書要談的是失去與重建。

如小孩般活潑、愛搗亂的Hekla闖入Laki的生活,Laki給的是無條件的接納與愛。兩個角色好不容易互相磨合、信任成長,Laki卻突然離世,留下驚愕萬分的Hekla。在狂風暴雨間,孤絕的Hekla站在一小堆泥土和石塊上顫抖;而這方寸之地,是他在世界上僅存的東西。小小的他像一團微光,在黑暗裡發亮,對著雨大叫:「這是我的島!」又對著湖大喊:「這是我的島!」一片渾沌中,他當然一無所獲。

但當雲煙漸漸散去,他突然看見了 — — 這湖上還有許多其他的小島,每個上面都站著一個孤寂的身影。Hekla安靜下來,大大吸了口氣:「他急著在這片浩瀚的海洋航行,去見見其他人。」

「他看著無限的地平線,覺得自己還活著。」

👇以下無業配,真心推薦,新書這裡買(皆須預購):

🕊信鴿法文書店:https://www.llp.com.tw/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&prd=2212001714884

🌲童里繪本洋行:https://www.maisontempsreves.com/products/222647522225ukqvc75hlqz

--

--

Chu
Chu

Written by Chu

有時寫作、有時翻譯,有時也畫畫。國立清華大學外文系,英國倫敦大學學院(UCL)比較文學系碩士,法語鑑定文憑高級(DALF C1)。曾任雜誌主編。譯有法文系列「小狼波波」、「用繪本說經典童話」、「10個繪本故事」,及《再見小紅帽》、《古飛樂》等書。

No responses yet